User:Pourghorbani: Difference between revisions
no edit summary
Pourghorbani (talk | contribs) No edit summary |
Pourghorbani (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
"Dahw al-Ardh" is a compound word consisting of two terms: "(دحو)Dahw," meaning to spread or expand.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 308; Ibn Manẓūr, ''Lisān al-ʿArab'', vol. 14, p. 251; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 9210, word, (دحو). </ref> | "Dahw al-Ardh" is a compound word consisting of two terms: "(دحو)Dahw," meaning to spread or expand.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 308; Ibn Manẓūr, ''Lisān al-ʿArab'', vol. 14, p. 251; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 9210, word, (دحو). </ref> | ||
And "(أرض)'Ardh" means the land or earth, in contrast to the sky or heavens.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 73; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 1571, word, (أرض); Ṭabībīyān, ''Farhang-I farzān'', p. 507, word, (زمین)</ref> | And "(أرض)'Ardh" means the land or earth, in contrast to the sky or heavens.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 73; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 1571, word, (أرض); Ṭabībīyān, ''Farhang-I farzān'', p. 507, word, (زمین)</ref> | ||
Some have also mentioned that in this combination, " | Some have also mentioned that in this combination, "Ardh" signifies dry land in contrast to the sea and mountains, not referring to the entire globe of the Earth.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 17, 253; Ḥasanzāda Āmulī, ''Durūs hayʾat'', vol. 1, p. 232.</ref> | ||
"Dahw al-Ard" is a term that means the spreading or expansion of the land from beneath the | "Dahw al-Ard" is a term that means the spreading or expansion of the land from beneath the [[Ka'ba]].<ref>Shahīd al-Thānī, ''Masālik al-ifhām ilā tanqīh sharāyiʿ al-Islām'', vol. 2, P. 77, Sabziwārī, ''Dhakhīrat al-maʿād fī sharḥ al-Irshād'', vol. 1, P. 519; Mūsawī ʿĀmilī, ''Madārik al-aḥkām fī sharḥ Sharāʾiʿ al-Islām'', vol. 6, P. 265.</ref> | ||
Others have considered it to mean the spread of dry land, in a way that the surface of the earth was initially filled with water during the early creation, gradually flowing into valleys and lowlands until dry lands became apparent. | Others have considered it to mean the spread of dry land, in a way that the surface of the earth was initially filled with water during the early creation, gradually flowing into valleys and lowlands until dry lands became apparent.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 17; Makārim Shīrāzī, ''Tafsīr-i nimūna'', vol. 26, P. 110; vol. 27, P. 43; Ḥasanī, ''Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha'', p. 51-53.</ref> | ||
A contemporary Shia scholar from a city has interpreted the meaning of "Dahw al- | A contemporary Shia scholar from a city has interpreted the meaning of "Dahw al-Ardh" as the positional and translational movement of the earth. He considers the expansion and spreading derived from the term "Dahw" as an erroneous interpretation.<ref>Shahristānī, ''Islām wa hayʾat'', p. 141-161; Ḥasanī, ''Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha'', p. 55.</ref> | ||
Another possible interpretation of "Dahw al-Ard," suggested by some scholars, is the preparation of the earth for life. This involves bringing out the inner waters, allowing the growth of plants, and removing obstacles through the stability of mountains.(7)( Fakhr al-Rāzī, Muḥammad b. al-ʿUmar al-. ''Al-Tafsīr al-Kabīr''.VOL31.P48,,, Ibn Kathīr al-Dimashqī, Ismāʿīl b. ʿUmar. ''Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm''..VOL 1.P123) | Another possible interpretation of "Dahw al-Ard," suggested by some scholars, is the preparation of the earth for life. This involves bringing out the inner waters, allowing the growth of plants, and removing obstacles through the stability of mountains.(7)( Fakhr al-Rāzī, Muḥammad b. al-ʿUmar al-. ''Al-Tafsīr al-Kabīr''.VOL31.P48,,, Ibn Kathīr al-Dimashqī, Ismāʿīl b. ʿUmar. ''Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm''..VOL 1.P123) | ||
In this possibility, considering the spherical nature of the Earth, the material expansion is rejected.(8)( Nasfī, ʿAbd Allāh b. Muḥammad. ''Tafsīr al-Qurʾān al-jalīl, al-musammā bi madārik al-tanzīl wa ḥaqāʾiq al-taʾwīl''.VOL4.P315,,, Marāghī, Aḥmad Muṣtafā. ''Tafsīr al-Marāghī''.VOL30.P31/32) | In this possibility, considering the spherical nature of the Earth, the material expansion is rejected.(8)( Nasfī, ʿAbd Allāh b. Muḥammad. ''Tafsīr al-Qurʾān al-jalīl, al-musammā bi madārik al-tanzīl wa ḥaqāʾiq al-taʾwīl''.VOL4.P315,,, Marāghī, Aḥmad Muṣtafā. ''Tafsīr al-Marāghī''.VOL30.P31/32) | ||
Line 98: | Line 98: | ||
Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. ''Man lā yaḥḍuruh al-faqīh''. Edited by ʿAlī Akbar Ghaffārī. Qom: Daftar-i Intishārāt-i Islāmī, 1404 AH. | Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. ''Man lā yaḥḍuruh al-faqīh''. Edited by ʿAlī Akbar Ghaffārī. Qom: Daftar-i Intishārāt-i Islāmī, 1404 AH. | ||
*Rāghib al-Iṣfahānī, Ḥusayn b. Muḥammad al-. ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān''. Damascus: Dār al-Qalam, 1412 AH. | *Rāghib al-Iṣfahānī, Ḥusayn b. Muḥammad al-. ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān''. Damascus: Dār al-Qalam, 1412 AH. | ||
*Ḥasanzāda Āmulī, Ḥasan. ''Durūs hayʾat wa dīgar rishtihā-yi rīyādhī. Qom: Daftar-i Tablīghāt-i Islāmī, 1375 sh. | |||
*Ḥasanī, ʿĀlī Ashraf. Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha. Tehran: Amīrī, 1380 sh. |