Jump to content

Dahw al-Ard: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
Surah An-Nazi'at (79), verses 27-33, reference the earth's expansion following the creation of the heavens ({{ia|وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا}}). Some Islamic narrations pinpoint the starting point of this expansion to Mecca or specifically beneath the Ka'ba.  
Surah An-Nazi'at (79), verses 27-33, reference the earth's expansion following the creation of the heavens ({{ia|وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا}}). Some Islamic narrations pinpoint the starting point of this expansion to Mecca or specifically beneath the Ka'ba.  


Some narrations associate "Dahw al-Ard" with the [[25th of Dhu l-Qa'da]], a day recommended for ablution and fasting due to its reported spiritual rewards.  
Some narrations associate Dahw al-Ard with the [[25th of Dhu l-Qa'da]], a day recommended for ablution and fasting due to its reported spiritual rewards.  


==Ontology==
==Terminology==
"Dahw al-Ard" is a compound word consisting of two terms: "(دحو)Dahw," meaning to spread or expand.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 308; Ibn Manẓūr, ''Lisān al-ʿArab'', vol. 14, p. 251; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 9210, word, (دحو). </ref>
Dahw al-Ard is a compound Arabic term composed of "dahw," meaning to spread or expand, and "al-ard," signifying land or earth, in contrast to the sky or heavens.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 73; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 1571, word, (أرض); Ṭabībīyān, ''Farhang-I farzān'', p. 507, word, (زمین)</ref> Some interpretations specify "ard" as dry land in contrast to water and mountains, rather than the entire globe.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 17, 253; Ḥasanzāda Āmulī, ''Durūs hayʾat'', vol. 1, p. 232.</ref> The phrase generally denotes the expansion of the land, specifically originating from beneath the Ka'ba, as described in Islamic narrations.<ref>Shahīd al-Thānī,  ''Masālik al-ifhām ilā tanqīh sharāyiʿ al-Islām'', vol. 2, P. 77, Sabziwārī, ''Dhakhīrat al-maʿād fī sharḥ al-Irshād'', vol. 1, P. 519; Mūsawī ʿĀmilī,  ''Madārik al-aḥkām fī sharḥ Sharāʾiʿ al-Islām'', vol. 6, P. 265.</ref>
And "(أرض)'Ard" means the land or earth, in contrast to the sky or heavens.<ref>Rāghib al-Iṣfahānī, ''Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān'', p. 73; Dehkhodā, ''Lughatnāma'', vol. 6, p. 1571, word, (أرض); Ṭabībīyān, ''Farhang-I farzān'', p. 507, word, (زمین)</ref>
Some have also mentioned that in this combination, "Ard" signifies dry land in contrast to the sea and mountains, not referring to the entire globe of the Earth.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 17, 253; Ḥasanzāda Āmulī, ''Durūs hayʾat'', vol. 1, p. 232.</ref>
"Dahw al-Ard" is a term that means the spreading or expansion of the land from beneath the [[Ka'ba]].<ref>Shahīd al-Thānī,  ''Masālik al-ifhām ilā tanqīh sharāyiʿ al-Islām'', vol. 2, P. 77, Sabziwārī, ''Dhakhīrat al-maʿād fī sharḥ al-Irshād'', vol. 1, P. 519; Mūsawī ʿĀmilī,  ''Madārik al-aḥkām fī sharḥ Sharāʾiʿ al-Islām'', vol. 6, P. 265.</ref>


Others have considered it to mean the spread of dry land, in a way that the surface of the earth was initially filled with water during the early creation, gradually flowing into valleys and lowlands until dry lands became apparent.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 17; Makārim Shīrāzī,  ''Tafsīr-i nimūna'', vol. 26, P. 110; vol. 27, P. 43; Ḥasanī, ''Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha'', p. 51-53.</ref>
Alternatively, some scholars propose that Dahw al-Ard signifies the emergence of dry land from an initially water-covered earth. According to this view, water gradually receded, forming valleys and lowlands, ultimately revealing the earth's surface.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 17; Makārim Shīrāzī,  ''Tafsīr-i nimūna'', vol. 26, P. 110; vol. 27, P. 43; Ḥasanī, ''Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha'', p. 51-53.</ref>
A contemporary Shia scholar from a city has interpreted the meaning of "Dahw al-Ard" as the positional and translational movement of the earth. He considers the expansion and spreading derived from the term "Dahw" as an erroneous interpretation.<ref>Shahristānī, ''Islām wa hayʾat'', p. 141-161;  Ḥasanī, ''Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha'', p. 55.</ref>
 
Another possible interpretation of "Dahw al-Ard," suggested by some scholars, is the preparation of the earth for life. This involves bringing out the inner waters, allowing the growth of plants, and removing obstacles through the stability of mountains.<ref>Fakhr al-Rāzī, ''Al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 31, P. 48;  Ibn Kathīr, ''Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm'', vol. 1, p. 123.</ref>  
Contemporary Shia scholar, Shahristani offers an alternative interpretation of "Dahw al-Ard." Unlike traditional views of expansion or spreading, he posits that the term refers to the earth's positional and translational movement. Shahristani considers the notion of physical expansion derived from "dahw" to be a misinterpretation.<ref>Shahristānī, ''Islām wa hayʾat'', p. 141-161;  Ḥasanī, ''Zamīn wa āsimān dar qurʾān wa nahj al-balāgha'', p. 55.</ref>
In this possibility, considering the spherical nature of the Earth, the material expansion is rejected.<ref>Nasfī, ''Tafsīr al-Qurʾān al-jalīl'', vol. 4, p. 315; Marāghī, ''Tafsīr al-Marāghī'', vol. 30, p. 31-32.</ref>
 
Some have also understand the expansion of the earth to mean the widening of land areas under the feet of people, rather than referring to the entire globe of the Earth.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 253.</ref>
A further interpretation of Dahw al-Ard suggests the earth's preparation for life. This process, according to these scholars, entailed the emergence of subterranean waters, enabling plant growth and establishing stable mountain ranges to overcome environmental challenges.<ref>Fakhr al-Rāzī, ''Al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 31, P. 48;  Ibn Kathīr, ''Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm'', vol. 1, p. 123.</ref>
==The day of "Dahw al-Ard" and its practices==
 
According to some narrations, "Dahw al-Ard" coincides with the [[25th of Dhu al-Qa'dah]].<ref>Ibn Ṭāwūs,  ''Iqbāl al-aʿmāl'',vol. 2, p. 24-38; Nawawī, ''Rawdhat al-ṭālibīn'', p. 351.</ref>
Given the earth's spherical shape, the concept of material expansion related to Dahw al-Ard is often rejected.<ref>Nasfī, ''Tafsīr al-Qurʾān al-jalīl'', vol. 4, p. 315; Marāghī, ''Tafsīr al-Marāghī'', vol. 30, p. 31-32.</ref> Some scholars instead interpret this term as the enlargement of habitable land areas, as perceived by humans, rather than a global expansion.<ref>Shaʾrānī, ''Nathr-i ṭūba'', vol. 1, p. 253.</ref>
doing ghusl and fasting are among the customs and practices recommended on this day,<ref>Khāwnsārī,  ''Mashāriq al-shumūs'', vol. 2, p. 451; Mūsawī Iṣfahānī, ''Mikyāl al-makārim'', vol. 2, p. 35.</ref>
 
and they are considered recommended (mustahabb), carrying numerous rewards.<ref>Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 149;  Kafʿamī, ''Al-Miṣbāḥ'', p. 514;  Baḥrānī, ''Al-Ḥadāʾiq al-nāḍira fī aḥkām al-ʿitrat al-ṭāhira'', vol. 4; p. 235.</ref>
==Day of Dahw al-Ard and Its Practices==
==In the heavenly books==
Some accounts link Dahw al-Ard to the [[25th day of Dhu al-Qa'da]]. Religious practices associated with this date include performing ablution (ghusl) and fasting.<ref>Khāwnsārī,  ''Mashāriq al-shumūs'', vol. 2, p. 451; Mūsawī Iṣfahānī, ''Mikyāl al-makārim'', vol. 2, p. 35.</ref> These actions are considered highly recommended (mustahabb) and are believed to carry significant spiritual rewards.<ref>Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 149;  Kafʿamī, ''Al-Miṣbāḥ'', p. 514;  Baḥrānī, ''Al-Ḥadāʾiq al-nāḍira fī aḥkām al-ʿitrat al-ṭāhira'', vol. 4; p. 235.</ref>
"Dahw al-Ard" has been mentioned in In the heavenly books such as the Quran and the Torah.
 
== In the Divine Books ==
Dahw al-Ard is mentioned in In the divine books such as the Quran and the Torah.


===In the Torah===
===In the Torah===
In the Torah, there is a reference to "Dahw al-Ard": "And God said, 'Let the waters under the heaven be gathered together into one place, and let the dry land appear.' And it was so. God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together He called Seas. And God saw that it was good. And God said, 'Let the earth sprout vegetation.'"<ref>Genesis: 1: 9-11; Hawkes, ''Persian Bible Dictionary'', p. 84.</ref>
In the Torah, there is a reference to Dahw al-Ard: '<sup>9</sup> And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.And it was so. <sup>10</sup> God called the dry ground “land,and the gathered waters he called “seas.And God saw that it was good. <sup>11</sup> Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so.'<ref>Genesis: 1: 9-11; Hawkes, ''Persian Bible Dictionary'', p. 84.</ref>
===In the Quran===
===In the Quran===
In the Quran, there is a reference to the expansion of the earth (Dahw al-Ard دحو الأرض). <ref>Ṭabarī,  ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 30, p. 29; Ṭūsī, ''Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 260; Thaʿlabī, ''Al-Kashf wa l-bayān ʿan tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 127.</ref>
In the Quran, there is a reference to the expansion of the earth (Dahw al-Ard دحو الأرض). <ref>Ṭabarī,  ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 30, p. 29; Ṭūsī, ''Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 260; Thaʿlabī, ''Al-Kashf wa l-bayān ʿan tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 127.</ref>


Verses 27-33 of Surah Al-Nazi'at in the Quran mention the expansion of the earth after the creation of the heavens. In verse 30, the expression "«والارض بعد ذلک دحاها»" (and the earth after that He spread) is used for explanation.<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 660; Samarqandī, ''Tafsīr al-samarqandī'', vol. 3, p. 522;  Baghawī, ''Tafsir al-Baghawī'', vol. 4, p. 444.</ref>
The Quranic verses 27-33 in Sura al-Nazi'at (79) describe the expansion of the earth following the creation of the heavens. Verse 30 specifically employs the phrase "{{Ia|والارض بعد ذلک دحاها
In verse 6 of Surah Ash-Shams, there is an oath by the earth and its expander, with the expression "wal-arda wama tahaha" (by the earth and its expanse). According to some scholars, the word "طحا" (taha) in its origin is "دحو" (daha), where "دال" (dal) has transformed into "طا" (ta) and carries the meaning of expanding, spreading, or in here; extending.<ref>Ṭūsī, ''Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 358; Fakhr al-Rāzī,''Al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 31, p. 192; Ibn Manẓūr, ''Lisān al-ʿArab'', vol. 15, p. 4; word «طحا».</ref>
}}" (and thereafter He spread the earth) to illustrate this concept.<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 660; Samarqandī, ''Tafsīr al-samarqandī'', vol. 3, p. 522;  Baghawī, ''Tafsir al-Baghawī'', vol. 4, p. 444.</ref>
==The expansion of the earth from beneath the Ka'ba==
 
. Some interpreters, relying on verse 96 of Sura Al Imran, where the [[Ka'ba]] is described as the first house established on earth, argue that the expansion of the earth has originated from beneath the Ka'ba. They interpret the verse as a reference to "dahw al-Ard" (the spreading of the earth).<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 2, p. 797; Abū Ḥayyān Andulusī,''Al-Baḥr al-muḥīṭ fī al-tafsīr'', vol. 4, p. 583.</ref>
Surah Al-Shams (91), verse 6, includes an oath by "the earth and its expander," using the phrase "{{Ia|وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
}}." Some scholars propose that the root of "taha" is "daha," with a linguistic transformation from "dal" to "ta." They interpret "taha" in this context as meaning "expanding," "spreading," or "extending."<ref>Ṭūsī, ''Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 10, p. 358; Fakhr al-Rāzī,''Al-Tafsīr al-Kabīr'', vol. 31, p. 192; Ibn Manẓūr, ''Lisān al-ʿArab'', vol. 15, p. 4; word «طحا».</ref>
 
==Expansion of the Earth from Beneath the Ka'ba==
Some interpreters, relying on verse 96 of Sura Al Imran, where the [[Ka'ba]] is described as the first house established on earth, argue that the expansion of the earth has originated from beneath the Ka'ba. They interpret the verse as a reference to Dahw al-Ard (the spreading of the earth).<ref>Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 2, p. 797; Abū Ḥayyān Andulusī,''Al-Baḥr al-muḥīṭ fī al-tafsīr'', vol. 4, p. 583.</ref>
In some narrations, it is also mentioned that God created the Ka'ba 2000 years before the spreading of the earth.<ref> Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 190; Ṣadūq, ''Man lā yaḥḍuruh al-faqīh'', vol. 2, p. 241; Ṣadūq, ''Al-Amālī'', p. 715.</ref>
In some narrations, it is also mentioned that God created the Ka'ba 2000 years before the spreading of the earth.<ref> Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 190; Ṣadūq, ''Man lā yaḥḍuruh al-faqīh'', vol. 2, p. 241; Ṣadūq, ''Al-Amālī'', p. 715.</ref>
According to numerous narrations, the spreading of the earth (dahw al-Ard) has originated from [[Mecca]] and beneath the house of the Ka'ba.<ref>Suyūṭī, ''Al-Durr al-manthūr fī tafsīr al-maʾthūr'', vol. 8, p. 412; Ḥurr al-ʿĀmilī, ''Wasāʾil al-Shīʿa'', vol. 10, p. 449-451; Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 54, p. 64; Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 189; Ṣadūq, ''Man lā yaḥḍuruh al-faqīh'', vol. 2, p. 241.</ref>
According to numerous narrations, the spreading of the earth (dahw al-Ard) has originated from [[Mecca]] and beneath the house of the Ka'ba.<ref>Suyūṭī, ''Al-Durr al-manthūr fī tafsīr al-maʾthūr'', vol. 8, p. 412; Ḥurr al-ʿĀmilī, ''Wasāʾil al-Shīʿa'', vol. 10, p. 449-451; Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 54, p. 64; Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 189; Ṣadūq, ''Man lā yaḥḍuruh al-faqīh'', vol. 2, p. 241.</ref>