Jump to content

User:Pourghorbani: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
The reason why this pillar is named Tahajjud is because when the mosque was empty of worshipers, the Prophet would spread a mat next to this pillar, which was located after the door of the house of Imam Ali, and would stand on it to perform prayer.<ref>Shurrāb, ''Al- maʿālim al-ʾathīra'', p. 43.</ref> [[Imam Ali]](a) also prays the night prayer here.<ref> Najjār, ''Al-Durra al-thamīna'', p. 125; Yamānī, ''Mawsūʿa makka al-mukarrama'', vol. 2, p. 420.</ref>
The reason why this pillar is named Tahajjud is because when the mosque was empty of worshipers, the Prophet would spread a mat next to this pillar, which was located after the door of the house of Imam Ali, and would stand on it to perform prayer.<ref>Shurrāb, ''Al- maʿālim al-ʾathīra'', p. 43.</ref> [[Imam Ali]](a) also prays the night prayer here.<ref> Najjār, ''Al-Durra al-thamīna'', p. 125; Yamānī, ''Mawsūʿa makka al-mukarrama'', vol. 2, p. 420.</ref>
Following the imitation of some Muslims from the prophet, he removed the mat and in response to those who asked the reason for this, he said: I was afraid that the night prayer would become obligatory on you and you would not be able to do it.<ref>Samhūdī,  ''Wafāʾ al-wafā'', vol. 2, p. 187.</ref> Ibn Najjar and Matari from This place has been referred to as “مصلّی النّبی صلّی الله علیه و آله باللّیل: the night prayer place of the Prophet”. In the following centuries, an altar was built in that place.<ref>Samhūdī,  ''Wafāʾ al-wafā'', vol. 2, p. 189; Shurrāb, ''Al- maʿālim al-ʾathīra'', p. 43.</ref>
Following the imitation of some Muslims from the prophet, he removed the mat and in response to those who asked the reason for this, he said: I was afraid that the night prayer would become obligatory on you and you would not be able to do it.<ref>Samhūdī,  ''Wafāʾ al-wafā'', vol. 2, p. 187.</ref> Ibn Najjar and Matari from This place has been referred to as “مصلّی النّبی صلّی الله علیه و آله باللّیل: the night prayer place of the Prophet”. In the following centuries, an altar was built in that place.<ref>Samhūdī,  ''Wafāʾ al-wafā'', vol. 2, p. 189; Shurrāb, ''Al- maʿālim al-ʾathīra'', p. 43.</ref>
 
==Notes==
 
{{Notes}}
 
==References==
 
{{References}}
 
*Najjār, Muḥammad  b. Maḥmūd al- .''Al-Durra al-thamīna fī akhbār al-madina''.  Medina: Markaz Buḥūth wa Darāsāt al-Madina al-Munawwara, 1427 AH.
********
*Qāʾidān, Aṣghar. ''Tārīkh wa āthār-i Islāmi Makka wa Madīna''. 4th edition. Qom: Nashr-i Mashʿar, 1381 Sh.
*Amīnī, ʿAbd al-Ḥusayn. Al-Ghadīr fī al-kitāb wa al-sunna wa al-ʾadab. Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1397/1977.
*Samhūdī, ʿAlī b. ʿAbd Allāh. ''Wafāʾ al-wafā bi akhbār dar al-Muṣṭafā''. Edited by Muḥammad Muḥyi al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd. Beirut: 1984.
*.Ansārī, Nājī  Muḥammad Ḥasan ʿabdu l-qādir al-. ʿImārah wa tawsiah al-masjid al-nabawīī al-sharīf  ʿabar  tārīkh.  [n.p], Nādī al-madīna al-munawwara al-adabī, 1996.
*Shurrāb, Muḥammad Muḥammad b. Ḥasan. ''Al- maʿālim al-ʾathīra fī al-sunna wa al-sīra''. Beirut: Dār al-kutub al-ʿarabī, 1387AH.
*Najjār, Muḥammad  b. Maḥmūd al- .Al-Durra al-thamīna fī akhbār al-madina.  Medina: Markaz Buḥūth wa Darāsāt al-Madina al-Munawwara, 1427 AH.
*Yamānī, Aḥmad Zakkī. ''Mawsūʿa makka al-mukarrama wa al-madina al-munawwara''. London: Muʾssisa al-furqān, 1429 AH.
*Qāʾidān, Aṣghar. Tārīkh wa āthār-i Islāmi Makka wa Madīna. 4th edition. Qom: Nashr-i Mashʿar, 1381 Sh.
{{end}}
*Samhūdī, ʿAlī b. ʿAbd Allāh. Wafāʾ al-wafā bi akhbār dar al-Muṣṭafā. Edited by Muḥammad Muḥyi al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd. Beirut: 1984.
*Shurrāb, Muḥammad Muḥammad b. Ḥasan. Al- maʿālim al-ʾathīra fī al-sunna wa al-sīra. Beirut: Dār al-kutub al-ʿarabī, 1387AH.
*Yamānī, Aḥmad Zakkī. Mawsūʿa makka al-mukarrama wa al-madina al-munawwara. London: Muʾssisa al-furqān, 1429 AH.