Jump to content

Ihram: Difference between revisions

No change in size ,  18 November 2019
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:


According to the most correct view, the sentences of talbiya are as follows:
According to the most correct view, the sentences of talbiya are as follows:
{{quote|{{arabic|لَبّیکَ اللّهُمَّ لَبّیک، لَبّیکَ لا شریکَ لکَ لَبّیک}}
{{quote|{{arabic|لَبّیكَ اللّهُمَّ لَبّیك، لَبّیكَ لا شریكَ لكَ لَبّیك}}


Labbayk Allāhumm-a labbayk, labbayk-a lā sharīk-a lak-a labbayk
Labbayk Allāhumm-a labbayk, labbayk-a lā sharīk-a lak-a labbayk
Line 25: Line 25:
If one says only this, his ihram is correct, however on the basis of Mustaḥabb caution, one should say these mentioned talbiyas following the above talbiya:
If one says only this, his ihram is correct, however on the basis of Mustaḥabb caution, one should say these mentioned talbiyas following the above talbiya:


{{quote|{{arabic|اِنَّ الحَمدَ و النِّعمَةَ لَکَ وَ المُلکَ لَا شَرِيکَ لَکَ لَبَّيکَ}}
{{quote|{{arabic|اِنَّ الحَمدَ و النِّعمَةَ لَكَ وَ المُلكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيكَ}}


Inna l-hamd-a wa l-ni'mat-a lak-a wa l-mulk, lā sharīk-a lak-a labbayk
Inna l-hamd-a wa l-ni'mat-a lak-a wa l-mulk, lā sharīk-a lak-a labbayk
Line 33: Line 33:
And to observe more caution, one may add:
And to observe more caution, one may add:


{{quote|{{arabic|لَبَّيکَ اللّهُمَّ لَبَّيکَ، اِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَةَ لَکَ وَ المُلکَ، لَا شَرِيکَ لَکَ لَبَّيکَ}}
{{quote|{{arabic|لَبَّيكَ اللّهُمَّ لَبَّيكَ، اِنَّ الحَمدَ وَ النِّعمَةَ لَكَ وَ المُلكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيكَ}}


Labbayk Allāhumm-a labbayk, inna l-hamda wa l-ni'mat-a lak-a wa l-mulk, la sharīk-a lak-a labbayk
Labbayk Allāhumm-a labbayk, inna l-hamda wa l-ni'mat-a lak-a wa l-mulk, la sharīk-a lak-a labbayk
Line 39: Line 39:
Here I am, O Allah. Here I am. Truly all praise, all favors and the kingdom belong to You. You have no partner, here I am.
Here I am, O Allah. Here I am. Truly all praise, all favors and the kingdom belong to You. You have no partner, here I am.


{{arabic|لَبَّيکَ ذَا المَعارِج لَبَّيک، لَبَّيکَ داعِياً إلی دارِ السَّلامِ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ غَفَّارَ الذُنُوبِ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ أهلَ التَّلبِيَةِ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ ذَا الجَلالِ وَ الإکرامِ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ تُبدِيُ وَ المَعادُ إلَيکَ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ تَستَغنِي وَ يُفتَقَرُ إلَيکَ لَبَّيک، لَبَّيکَ مَرهوُباً وَ مَرغُوباً إلَيکَ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ اِلهَ الحَقِّ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ ذَا النَّعمَاءِ ِ وَ الفَضلٍ الحَسَنِ الجَمِيل لَبَّيکَ ، لَبَّيکَ کَشّافَ الکُرَبِ العِظامِ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ عَبدُکَ وَ ابنُ عَبدَيکَ لَبَّيکَ، لَبَّيکَ يا کَريمُ لَبَّيکَ}}}}
{{arabic|لَبَّيكَ ذَا المَعارِج لَبَّيك، لَبَّيكَ داعِياً إلی دارِ السَّلامِ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ غَفَّارَ الذُنُوبِ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ أهلَ التَّلبِيَةِ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ ذَا الجَلالِ وَ الإكرامِ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ تُبدِيُ وَ المَعادُ إلَيكَ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ تَستَغنِي وَ يُفتَقَرُ إلَيكَ لَبَّيك، لَبَّيكَ مَرهوُباً وَ مَرغُوباً إلَيكَ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ اِلهَ الحَقِّ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ ذَا النَّعمَاءِ ِ وَ الفَضلٍ الحَسَنِ الجَمِيل لَبَّيكَ ، لَبَّيكَ كَشّافَ الكُرَبِ العِظامِ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ عَبدُكَ وَ ابنُ عَبدَيكَ لَبَّيكَ، لَبَّيكَ يا كَريمُ لَبَّيكَ}}}}


Saying talbiya once is obligatory but it is Mustaḥabb that one repeats it as much as possible for him. It is obligatory for a person to pronounce talbiya correctly. Thus, if a person can learn the pronunciation exactly or somebody may say it word by word so that he says it correctly but he ignores these steps and pronounces it in a wrong way, it would not be enough. But if he cannot learn it due to shortage of time and he cannot say it correctly with somebody dictating, he should pronounce it in any possible way and it is based on caution that he should appoint a representative to say it on his behalf.
Saying talbiya once is obligatory but it is Mustaḥabb that one repeats it as much as possible for him. It is obligatory for a person to pronounce talbiya correctly. Thus, if a person can learn the pronunciation exactly or somebody may say it word by word so that he says it correctly but he ignores these steps and pronounces it in a wrong way, it would not be enough. But if he cannot learn it due to shortage of time and he cannot say it correctly with somebody dictating, he should pronounce it in any possible way and it is based on caution that he should appoint a representative to say it on his behalf.