Jump to content

User:Pourghorbani: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
The word "Abraham" is of Babylonian origin, and according to some linguists, it is composed of "Ib" meaning father and "rahim" meaning merciful.<ref>Jawharī, ''Al-Ṣiḥāḥ fī al-lugha'', vol. 5, p.1871; Ibn Manẓūr,  ''Lisān al-ʿArab'', vol. 12, p.48; Abū Ḥayyān Andulusī, ''Al-Baḥr al-muḥīṭ fī al-tafsīr'', vol. 1, p. 542.</ref>
The word "Abraham" is of Babylonian origin, and according to some linguists, it is composed of "Ib" meaning father and "rahim" meaning merciful.<ref>Jawharī, ''Al-Ṣiḥāḥ fī al-lugha'', vol. 5, p.1871; Ibn Manẓūr,  ''Lisān al-ʿArab'', vol. 12, p.48; Abū Ḥayyān Andulusī, ''Al-Baḥr al-muḥīṭ fī al-tafsīr'', vol. 1, p. 542.</ref>
His two covenants and the Quran consider him a model of submission to God and the possessor of the highest moral virtues.<ref>Book of Genesis: 12:1-3; Jazāʾirī, ''Al-Nūr al-mubīn fī qiṣaṣ al-anbīyāʾ wa l-mursalīn'' p. 110.</ref>
His two covenants and the Quran consider him a model of submission to God and the possessor of the highest moral virtues.<ref>Book of Genesis: 12:1-3; Jazāʾirī, ''Al-Nūr al-mubīn fī qiṣaṣ al-anbīyāʾ wa l-mursalīn'' p. 110.</ref>
The Quran describes him as a patient and compassionate man who seeks forgiveness for himself and others.<ref>Quran: 11:75; 9: 114.</ref>And he was always obedient to God's command and also advised his children to submit to the decree and will of the Lord.<ref>Quran: 2:131-132.</ref> God describes him as "Hanif," meaning inclined towards turning away from falsehood towards truth.<ref>Quran: 16:120; Quran: 3:17; Quran: 4:125.</ref>(5)*** And He considers him the first Muslim.(6)***
The Quran describes him as a patient and compassionate man who seeks forgiveness for himself and others.<ref>Quran: 11:75; 9: 114.</ref>And he was always obedient to God's command and also advised his children to submit to the decree and will of the Lord.<ref>Quran: 2:131-132.</ref> God describes him as "Hanif," meaning inclined towards turning away from falsehood towards truth.<ref>Quran: 16:120; Quran: 3:17; Quran: 4:125.</ref> And He considers him the first Muslim.<ref>Quran: 6:163.</ref>
===The Arabs' recognition of Abraham===
===The Arabs' recognition of Abraham===
Even before Islam, the Arabs had a complete awareness of Abraham. They had placed his image or statue along with Ishmael (peace be upon him) inside the Kaaba. According to a narration, when the Prophet Muhammad (peace be upon him) conquered Mecca, he pulled out and broke these two statues from inside the Kaaba.(7)( Bukhārī, Muḥammad b. Ismāʿīl al-. ''Ṣaḥīḥ al-Bukhārī.vol5.p93,,, Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Aḥmad b. ʿAlī. ''Fatḥ al-bārī bi sharḥ ṣaḥīḥ al-Bukhār.vol8.p14)
Even before Islam, the Arabs had a complete awareness of Abraham. They had placed his image or statue along with Ishmael inside the Ka'ba. According to a narration, when the Prophet Muhammad(a) conquered Mecca, he pulled out and broke these two statues from inside the [[Ka'ba]].<ref>Bukhārī, ''Ṣaḥīḥ al-Bukhārī'', vol. 5, p. 93; Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, ''Fatḥ al-bārī bi sharḥ ṣaḥīḥ al-Bukhārī'', vol. 8, p. 14.</ref>
In addition to this, numerous traces of Abraham, including sites, shrines, beliefs, and monotheistic practices attributed to him, are found throughout the Semitic region from Mesopotamia to the Sinai Peninsula. These serve as evidence of his extensive and profound influence among the nations, communities, and peoples of this region.(8)( Sūsa, Aḥmad. Al-ʿarab wa al-yahūd fī al-tārīkh.p251/256)
In addition to this, numerous traces of Abraham, including sites, shrines, beliefs, and monotheistic practices attributed to him, are found throughout the Semitic region from Mesopotamia to the Sinai Peninsula. These serve as evidence of his extensive and profound influence among the nations, communities, and peoples of this region.<ref>Sūsa, ''Al-ʿarab wa al-yahūd fī al-tārīkh'', p. 251-256.</ref>


Birth and migration from Babylon
==Birth and migration from Babylon==
 
In Islamic narrations, we come across extensive information about the personal life of Abraham. All narrations agree that Abraham was born in the land of Babylon, in present-day southern Iraq.<ref> Yāqūt al-Ḥamawī. ''Muʿjam al-buldān''و vol. 1و p. 383.</ref>
In Islamic narrations, we come across extensive information about the personal life of Abraham. All narrations agree that Abraham was born in the land of Babylon, in present-day southern Iraq.(9)( Yāqūt al-Ḥamawī. ''Muʿjam al-buldān.vol1.p383)
The subject of Abraham's migration from his original land is reported several times in the Quran.<ref>Quran: 19:48; 37:99; 29:26; 21:71.</ref>
The subject of Abraham's migration (peace be upon him) from his original land is reported several times in the Quran.(10)***
According to interpretative narratives, the destination of this migration was the sacred land.<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 20,p.174; Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 8, p. 371; Majlisī, ''Biḥār al-anwār'', vol. 12, p. 45.</ref>
According to interpretative narratives, the destination of this migration was the sacred land(11)( Ṭabarī, Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh. ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān.vol20.p174,,, Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. ''Al-Kāfī''.vol8.p371,,, Majlisī, Muḥammad Bāqir al-. ''Biḥār al-anwār.vol12.p45)
In a less known narrative, it is reported to be [[Egypt]].<ref>Ibn Athīr al-Jazarī, ''Al-Kāmil fī l-tārīkh'', vol. 1, p. 100.</ref> In a narration by Ibn Abbas, the destination of Abraham's migration is understood to be Mecca.<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 17, p. 62; Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 7, p. 100.</ref> This migration occurred after Abraham's deliverance from the fire.<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 17, p. 60; Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 8, p. 370-371.</ref>
In a less known narrative, it is reported to be Egypt(12)( Ibn Athīr al-Jazarī, ʿAlī b. Abī l-Karam. ''Al-Kāmil fī l-tārīkh.vol1.p100) In a narration by Ibn Abbas, the destination of Abraham's migration is understood to be Mecca.(13) Ṭabarī, Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh. ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān.vol17.p62,,, Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān.vol7.p100) This migration occurred after Abraham's deliverance from the fire.(14)( Ṭabarī, Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh. ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān.vol17.p60,,, Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. ''Al-Kāfī.vol8.p370-371)
According to several narratives, this migration followed Abraham's exile at the hands of Nimrod.<ref>Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 8, p. 371; Majlisī,''Biḥār al-anwār'', vol. 12, p.39-154.</ref>
According to several narratives, this migration followed Abraham's exile at the hands of Nimrod(15)( Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. ''Al-Kāfī.vol8.p371,,, Majlisī, Muḥammad Bāqir al-. ''Biḥār al-anwār.vol12.p39-154)
===The Torah's narrative===
The Torah's narrative
According to the Torah's account, Abraham, along with his father Terah, his wife Sarah, and his nephew Lot, left Ur of the Chaldeans and migrated to Haran.<ref>Book of Genesis: 11:31.</ref> Then, by God's command, he left Haran towards the land of Canaan.<ref>Book of Genesis: 12:4-5</ref>The holy land is mentioned as his ultimate destination for migration.<ref>Book of Genesis: 12:1.</ref>
According to the Torah's account, Abraham, along with his father Terah, his wife Sarah, and his nephew Lot, left Ur of the Chaldeans and migrated to Haran.(16)*** Then, by God's command, he left Haran towards the land of Canaan.(17)*** The holy land is mentioned as his ultimate destination for migration.(18)***
Some Islamic narratives confirm the accounts of the Torah, according to which Abraham initially went to Haran, resided there for a while, and then departed from Haran to journey towards Palestine.<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 17, p. 61; Qurṭubī, ''Tafsīr al-Qurtubī(Al-Jamiʿ li-aḥkām al-Qurʾān'', vol. 15, p. 98; vol. 23, p. 65; Shabistarī, ''Aʿlām al-Qurʾān'', p. 23.</ref>
Some Islamic narratives confirm the accounts of the Torah, according to which Abraham initially went to Haran, resided there for a while, and then departed from Haran to journey towards Palestine.(19)( Ṭabarī, Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh. ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'.vol17.p61,,, Qurṭubī, Muḥammad b. Aḥmad al-. ''Tafsīr al-Qurtubī(Al-Jamiʿ li-aḥkām al-Qurʾān.vol15.p98 ; vol23.p755,,, Shabistarī, ʿAbd al-Ḥusayn. ''Aʿlām al-Qurʾān.p23)
==The journey to Mecca==
The journey to Mecca
In the Quran, unlike the Torah, Abraham's journey to Mecca is mentioned, which likely occurred at least twice. During the first journey, Hagar and Ishmael were also with him, and he settled them in Mecca. At that time, Mecca was a barren land devoid of water and vegetation.<ref>Ṭabarī, ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān'', vol. 1, p. 755; Ṭabrisī, ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān'', vol. 6, p. 84.</ref>
In the Quran, unlike the Torah, Abraham's journey to Mecca is mentioned, which likely occurred at least twice. During the first journey, Hagar and Ishmael were also with him, and he settled them in Mecca. At that time, Mecca was a barren land devoid of water and vegetation.(20)( ) Ṭabarī, Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh. ''Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān.vol1.p755,,, Ṭabrisī, Faḍl b. al-Ḥasan al-. ''Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān.vol6.p84)
﴿رَبَّنا إِنِّی أَسکنتُ مِن ذُرِّیتِی بِواد غَیرِ ذِی زَرع عِندَ بَیتِک المُحَرَّم"Our Lord, indeed I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your sacred House.<ref>Quran: 14:37.</ref> Based on numerous narrations, Ishmael was an infant during this journey, and at the command of God and with the assistance of Gabriel, Abraham placed Ishmael in the current location of the [[Hijr Isma'il]].<ref>Bukhārī, ''Ṣaḥīḥ al-Bukhārī'', vol. 4, p. 116; Kulaynī, ''Al-Kāfī'', vol. 4, p. 201.</ref>
﴿رَبَّنا إِنِّی أَسکنتُ مِن ذُرِّیتِی بِواد غَیرِ ذِی زَرع عِندَ بَیتِک المُحَرَّم"Our Lord, indeed I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your sacred House(21)***
Based on numerous narrations, Ishmael was an infant during this journey, and at the command of God and with the assistance of Gabriel, Abraham placed Ishmael in the current location of the Hijr Isma'il.(22)( Bukhārī, Muḥammad b. Ismāʿīl al-. ''Ṣaḥīḥ al-Bukhārī''.vol4.p116,,, Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. ''Al-Kāfī.vol4.p201)
According to another narration, after arriving in Mecca and Abraham's departure, Ishmael fell into a state of near-death due to extreme thirst. Then, by the grace of God, water was found in that land, and it became the destination for caravans from Yemen.(23)( Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. ''Al-Kāfī.vol4.p20) According to the narrations of interpreters, the settlement of Ishmael and Hagar in this location, along with Abraham's supplication for the prosperity of this city, laid the foundation for the establishment or flourishing of the city of Mecca.(24)( Ṭabāṭabāʾī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn al-. ''Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān.vol12.p68)(25)( Al-shirwanī wa Al-ʿIbādī. Ḥawāshī al-shirwanī wa al-ʿIbād.vol4.p66)
According to another narration, after arriving in Mecca and Abraham's departure, Ishmael fell into a state of near-death due to extreme thirst. Then, by the grace of God, water was found in that land, and it became the destination for caravans from Yemen.(23)( Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. ''Al-Kāfī.vol4.p20) According to the narrations of interpreters, the settlement of Ishmael and Hagar in this location, along with Abraham's supplication for the prosperity of this city, laid the foundation for the establishment or flourishing of the city of Mecca.(24)( Ṭabāṭabāʾī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn al-. ''Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān.vol12.p68)(25)( Al-shirwanī wa Al-ʿIbādī. Ḥawāshī al-shirwanī wa al-ʿIbād.vol4.p66)
Abraham's second journey to Mecca
Abraham's second journey to Mecca