Jump to content

User:Pourghorbani: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Qubba al-Waḥy(Arabic: قبة الوحی ;lit:The Dome of Revelation) is a room in the [[The House of Lady Khadīja|house of lady Khadīja]] <small>(PBUH)</small> in Mecca, which is said to have been the place of worship of the [[Prophet]] and part of the verses of the Quran were revealed to him in this place. This place, which was a part of lady Khadīja’s house, has disappeared today and is located in the erea of Masjid al-Ḥarām.
'''Qubba al-Waḥy'''(Arabic: قبة الوحی ;lit:The Dome of Revelation) is a room in the [[The House of Lady Khadīja|house of lady Khadīja]] <small>(PBUH)</small> in Mecca, which is said to have been the place of worship of the [[Prophet]] and part of the [[verses|verse]] of the [[Quran]] were revealed to him in this place. This place, which was a part of lady Khadīja’s house, has disappeared today and is located in the erea of [[Masjid al-Ḥarām]].
==lady Khadīja’s house==
==lady Khadīja’s house==
{{main|The House of Lady Khadīja }}
{{main|The House of Lady Khadīja }}
The house of lady Khadīja(a), the Prophet’s wife, in [[Mecca]], was the same house where the Prophet of Islam (pbuh) lived after marrying Khadijah (pbuh) until he migrated to [[Medina]]. This house has disappeared today and it is inside the [[Al-Masjid al-Ḥarām]].
The house of lady Khadīja(a), the Prophet’s wife, in [[Mecca]], was the same house where the Prophet of Islam (pbuh) lived after marrying Khadīja(a) until he migrated to [[Medina]]. This house has disappeared today and it is inside the [[Al-Masjid al-Ḥarām]].
==Dome of Revelation==
==Dome of Revelation==
The building known as Khadīja’s house in [[Mecca]] had two domes in the descriptions that survived from the 6th century AH onwards. One is a larger dome called the Dome of Revelation, which was the place where the Prophet and Khadīja lived, and the place where [[Gabriel]] descended upon the Prophet, and the other is a small dome, where [[lady Fatima(a)]] was born.<ref>Ibn Jubayr, Safarnāma Ibn Jubayr, p. 81-82.</ref>Other sources have continued to talk about the existence of the revelation dome or a room as the Prophet’s place of worship in Khadīja’s house until the 14th century[3Al-ʿaqd al-thamīn fī tārīkh al-balad al-ʾamīn.  Ta vol. 1, p. 264].4[Manāʾiḥ al-karam. Mecca: umm al-qurā universit  , Vol. 1, p. 228] 5[ Rafʿat PāshāMirʾāt al-ḥaramaynvol 1.p191
The building known as Khadīja’s house in [[Mecca]] had two domes in the descriptions that survived from the 6th century AH onwards. One is a larger dome called the Dome of Revelation(Qubba al-Waḥy), which was the place where the Prophet and Khadīja lived, and the place where [[Gabriel]] descended upon the Prophet, and the other is a small dome, where [[lady Fatima(a)]] was born(Mawlīd Fatīma).<ref>Ibn Jubayr, ''Safarnāma Ibn Jubayr'', p. 81-82.</ref>Other sources until the 14th century have continued to talk about the existence of the revelation dome or a room as the Prophet’s place of worship in Khadīja’s house.<ref>Fāsī al-Makkī,''al-ʿaqd al-thamīn fī tārīkh al-balad al-ʾamīn'',vol. 1, p. 264; sanjārī, ''Manāʾiḥ al-karam'', Vol. 1, p. 228; Rafʿat Pāshā, ''Mirʾāt al-ḥaramayn'', vol. 1. p. 191.</ref> Batanūnī, who went to [[Hajj]] in 1327 AH/1909, described the Prophet's place of worship as a three by three meter room.<ref>Batanūnī,''al-Riḥla al-ḥijāzīyya'', p. 53.</ref>
. [6Batanūnī. l-Raḥla al-ḥijaziyya’’ , p. 53]
depended queries


==Notes==
==Notes==
Line 12: Line 10:
==references==
==references==
{{References}}
{{References}}
**Yamānī ,Aḥmad Zakkī.’’Dār Sayyida Khadīja bint khūwaylīd fī makka al-mukarrama dirāsāt tārīkhīyya li-ddār wa maqiʿihā wa ʿimāratūha’’. London: Muʾssisa al-furqān li-Turāth, al-islāmī, 1434 AH.
*Batanūnī, Muḥammad Labīb. ''Al-Riḥla al-ḥijāzīyya''. Cairo: Al-Thiqāfat al-Dīniyya, [n.d].
**Jubayr, Muḥammad b. Aḥmad. ‘’Safarnāma Ibn Jubayr’’. Translated by Parwīz Atābakī. Mashhad: Intishārāt-i Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1370 Sh.
*Fāsī al-Makkī, Muḥammad b. Aḥmad. ''Al-ʿaqd al-thamīn fī tārīkh al-balad al-ʾamīn''. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1419 AH.
*Batanūnī, Muḥammad Labīb. ‘’Al-Raḥla al-ḥijaziyya’’. Cairo: Al-Thiqāfat al-Dīniyya, [n.d]:
*Ibn Jubayr, Muḥammad b. Aḥmad. ''Safarnāma Ibn Jubayr''. Translated by Parwīz Atābakī. Mashhad: Intishārāt-i Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1370 Sh.
*Fāsī al-Makkī, Muḥammad b. Aḥmad. Al-ʿaqd al-thamīn fī tārīkh al-balad al-ʾamīn. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1419 AH.
*Ibrāhīm Rafʿat Pāshā. ''Mirʾāt al-ḥaramayn, aw, al-raḥlāt al-ḥijāziyya wa al-ḥaj wa mashāʿirihi al-dīniyya''. Beirut: Dār al-Maʿrifa, [n.d].
*Ibrāhīm Rafʿat Pāshā. ‘’Mirʾāt al-ḥaramayn, aw, al-raḥlāt al-ḥijāziyya wa al-ḥaj wa mashāʿirihi al-dīniyya’’. Beirut: Dār al-Maʿrifa, [n.d].
*sanjārī,ʿAlī b. Tāj al-ddīn al-.''Manāʾiḥ al-karam''. Mecca: umm al-qurā university, 1998.
*ʿAlī b. Tāj al-ddīn al-sanjārī.Manāʾiḥ al-karam. Mecca: umm al-qurā university, 1998.
*Yamānī ,Aḥmad Zakkī.''Dār Sayyida Khadīja bint khūwaylīd fī makka al-mukarrama dirāsāt tārīkhīyya li-ddār wa maqiʿihā wa ʿimāratūha''. London: Muʾssisa al-furqān li-Turāth, al-islāmī, 1434 AH.
{{end}}