User:Pourghorbani
The House of Migration, (Arabic: دار الهجره) meaning the place of migration, is a title for the city of Medina, given to this city in commemoration of the Prophet's migration from Mecca to Medina."
Terminology
'Dar' means home, dwelling, and city, while 'al-Hijra' means migration from one place to another.[1]
Reason for Naming
In naming Medina as 'Dar al-Hijra,' two reasons have been mentioned: one is the migration of the Prophet (PBUH) and the Muslims to this city.[2] Another reason is that the prophetic tradition manifested in Medina, and from there, it spread to other places, and the power of Islam descended towards Medina.[3]
Notes
- ↑ Fayyūmī, Miṣbāḥ al-munīr fī gharīb al-sharḥ al-kabīr li-rāfiʿī, vol. 2, p. 632; Basṭānī, Farhang-i abjadī, vol. 1, p. 158.
- ↑ ʿAbd al-razzāq, Maʿālim dār al-hijra, p. 128; Samhūdī, Wafāʾ al-wafā, vol. 1, p. 19.
- ↑ ʿAbd al- Ḥamīd, Umda al-akhbār fī madina al-mukhtār, p. 70; Samhūdī, Wafāʾ al-wafā, vol. 1, p. 19.
References
- ʿAbd al- Ḥamīd, Aḥmad . Umda al-akhbār fī madina al-mukhtār. Medina: Maktabat al-ʿIlmīyya, [n.d]
- ʿAbd al-razzāq, Yūsuf . Maʿālim dār al-hijra. Medina: Maktabat al-ʿIlmīyya, 1401 AH.
- Basṭānī, Fuād Afrām. Farhang-i abjadī. Translated by Reza Mahyār. Tehran: Islāmī, 1375 Sh.
- Fayyūmī, Muḥammad b. Aḥmad. Miṣbāḥ al-munīr fī gharīb al-sharḥ al-kabīr li-rāfiʿī. Beirut: Dār al-Fikr, [n.d].
- Samhūdī, ʿAlī b. ʿAbd Allāh. Wafāʾ al-wafā bi akhbār dar al-Muṣṭafā. Edited by Muḥammad Muḥyi al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd. Beirut: 1984.