Bi'tha: Difference between revisions

No edit summary
Line 6: Line 6:


== Concept ==
== Concept ==
The term Bi'tha originates from the Arabic root letters "ب-ع-ث" (b-'a-th), which carry the meanings of "to send forth," " to raise,"  or "to dispatch."  This root encapsulates the dual notions of selection and mission, emphasizing the idea of appointing someone for a specific purpose.
In Islamic theology, Bi'tha specifically refers to God's divine appointment of prophets to guide humankind.  This concept is supported by several Quranic verses, such as verse 36 of Sura An-Nahl and verse 15 of Sura Al-Isra, where God speaks of sending prophets to deliver His message and the consequences faced by those who reject it.


Bi'tha, derived from the root "ba-'ayn-tha",<ref>Mufradat, Volume 1, p. 132, the term "Ba'th/بعث"</ref> signifies sending,<ref>Al-'Ayn, Volume 2, p. 112, the term "Ba'atha/ بعث"</ref> awakening,<ref>Al-Tahqiq, Volume 1, p. 295, the term "Ba'atha"</ref> or dispatching.<ref>Mufradat, Volume 1, p. 133
Bi'tha, derived from the root "ba-'ayn-tha",<ref>Mufradat, Volume 1, p. 132, the term "Ba'th/بعث"</ref> signifies sending,<ref>Al-'Ayn, Volume 2, p. 112, the term "Ba'atha/ بعث"</ref> awakening,<ref>Al-Tahqiq, Volume 1, p. 295, the term "Ba'atha"</ref> or dispatching.<ref>Mufradat, Volume 1, p. 133