Curtain of the Ka'ba: Difference between revisions

No edit summary
Tag: Reverted
m added Category:Ka'ba using HotCat
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''The Cover of the Kaʿba''', also known as '''Kiswa''' (Arabic: {{ia|الكسوة}}), The Cover of the [[Kaaba]] (Kiswah)
'''Curtain of the Kaʿba''', also known as '''Kiswa''' (Arabic: {{ia|الكسوة}}), is a black fabric that covers the walls of the [[Ka'ba]]. Covering the Ka'ba with a curtain is considered a sign of respect. The tradition of draping the Ka'ba with fabrics of various colors and materials dates back to ancient times, predating the advent of Islam. Historical sources record events related to the preparation and installation of the curtain of the Ka'ba. Additionally, the curtain of the Ka'ba is the subject of certain legal rulings in Islamic jurisprudence.
The cover of the Kaaba, known as the Kiswah, is a large black textile that envelops the walls of the Kaaba. Draping the Kaaba is considered a mark of deep respect and reverence for this sacred structure. The tradition of covering the Kaaba with various fabrics of different colors and materials dates back to pre-Islamic times, reflecting a longstanding historical practice.
The historical accounts of preparing and installing the Kiswah are well-documented in various sources. These accounts not only highlight the significance of the Kiswah but also discuss its various aspects in Islamic jurisprudence.
In contemporary times, the Kiswah is meticulously crafted in a specialized workshop in Mecca. It consists of five main sections, each meticulously embroidered with verses from the Quran and intricate designs. This process ensures that the Kiswah remains a symbol of the sanctity and honor of the Kaaba, maintaining its revered status in the Islamic tradition.


Today, the curtain is woven in a dedicated workshop in [[Mecca]] and consists of five pieces, each covering one of the walls of the Ka'ba, with an additional piece allocated for the door.


==Word and Concept==
==Word and Concept==
Line 37: Line 35:
The verses inscribed on the Burqa' are as follows (from top to bottom on the curtain):
The verses inscribed on the Burqa' are as follows (from top to bottom on the curtain):


1. "{{ia|قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا}}" (We have seen thee turning thy face about in the heaven now We will surely turn thee to a direction that shall satisfy thou) (2:144).
* {{inline verse|قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا}} (We have seen thee turning thy face about in the heaven now We will surely turn thee to a direction that shall satisfy thou) (2:144).


2. {{ia|بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ* رَبِّ اَدْخِلْنی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ اَخْرِجْنی‏ مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطاناً نَصیراً}}
*{{inline verse|بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ* رَبِّ اَدْخِلْنی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ اَخْرِجْنی‏ مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطاناً نَصیراً}} (And say: My Lord, lead me in with a just in going, and lead me out with a just outgoing; grant me authority from Thee, to help me.) (17:80)
And say: My Lord, lead me in with a just in going, and lead me out with a just outgoing; grant me authority from Thee, to help me.<ref>sura Al-Isra, 17:80.</ref>


Additionally, other verses, chapters, and phrases are written on the curtain and belt.<ref>Bāsalāma, ''Tārīkh al-kaʿba al-muʿaẓẓama'', p. 311-352; ''Mawsū ʿa al-ʿarabīyya al-ʿālimīyya'', vol. 19, p. 319; Qāʾidān, ''Tārīkh wa āthār-i Islāmī-yi Makka wa Madīna'', p. 89.</ref>
Additionally, other verses, chapters, and phrases are written on the curtain and belt.<ref>Bāsalāma, ''Tārīkh al-kaʿba al-muʿaẓẓama'', p. 311-352; ''Mawsūʿa al-ʿArabīyya al-ʿālamīyya'', vol. 19, p. 319; Qāʾidān, ''Tārīkh wa āthār-i Islāmī-yi Makka wa Madīna'', p. 89.</ref>


==Notes==
==Notes==
Line 68: Line 65:
*Ibn Khaldūn, ʿAbd l-Raḥmān b. Muḥammad. ''Tārīkh Ibn Khaldūn''. Edited by Khalīl Shaḥāda. Second edition. Beirut: Dār al-Fikr, 1408AH-1988.
*Ibn Khaldūn, ʿAbd l-Raḥmān b. Muḥammad. ''Tārīkh Ibn Khaldūn''. Edited by Khalīl Shaḥāda. Second edition. Beirut: Dār al-Fikr, 1408AH-1988.
*Imām Aḥmad, Muḥyi al-dīn. Fī riḥāb al-bayt al-ʿatīq. Andulus: Dār al-Qurṭuba, [n.d].
*Imām Aḥmad, Muḥyi al-dīn. Fī riḥāb al-bayt al-ʿatīq. Andulus: Dār al-Qurṭuba, [n.d].
*Muʾssisa Aʿmāl al- mawsū ʿa  li-l nashr.  . Mawsū ʿa  al-ʿarabīyya al-ʿālimīyya. Riyadh: 1419 AH.
*''Mawsū ʿa  al-ʿArabīyya al-ʿālamīyya''. Riyadh: Muʾassisa Aʿmāl al-Mawsūʿa li-l-Nashr, 1419 AH.
*Nāblusī, ʿAbd al-Ghanī al-. ''Kashf al-nūr''. Istanbul: Maktabat al-Ḥaqīqa, 1406 AH.
*Nāblusī, ʿAbd al-Ghanī al-. ''Kashf al-nūr''. Istanbul: Maktabat al-Ḥaqīqa, 1406 AH.
*Nawīrī, Aḥmad al-. ''Nihāyat al-irb''. Cairo: Wizarat al-thiqāfa wa al-irshād al-qawmī, 1412AH.
*Nawīrī, Aḥmad al-. ''Nihāyat al-irb''. Cairo: Wizarat al-thiqāfa wa al-irshād al-qawmī, 1412AH.
Line 82: Line 79:
*Subḥānī, Jaʿfar. ''Al- Tawḥīd wa al-shirk''. Beirut: Dār al-Taʿāruf, [n.d].
*Subḥānī, Jaʿfar. ''Al- Tawḥīd wa al-shirk''. Beirut: Dār al-Taʿāruf, [n.d].
{{end}}
{{end}}
[[Category:Ka'ba]]
[[fa: پرده کعبه]]
[[fa: پرده کعبه]]